In China, nearly every public sign has an English translation. Finding that English is used so widely, even in a country literally across the world and so culturally different, has made me realize what a universal language English has become. I saw many "foreigners" while traveling through China too, and nearly every one I met (though most were not from an English speaking nation) could speak English fluently. I knew this, since I made it my business to start a conversation with each and every foreigner I saw.

Although there is English everywhere in China, there are many signs written incorrectly. Here are a few funny examples.


Although the sign here says Stonehenge, we had actually arrived at the Stone Forest. Someone had used a tool like Google translate and probably thought Stonehenge fit the bill.
I bet if they knew that Stonehenge was actually in England, they would think this sign was pretty funny.
These rock pillars spread widely over an area of over 26,000 hectare (a hectare is equal to 100 acres). Only 80 hectare of this area is open to visitors. The Stone Forest has been named a World Heritage Site and has been added to the list of the World Wonders.
I love the stay off the grass sign. Reads like the work of a poet.
ReplyDelete